(力押し) このまま5人の声を借りて前に進むぞ!
日常生活で使う機会はあまりないけど、知ってるとちょっと自慢できる!今すぐ誰かに教えたくなる【雑学&豆知識】をお届けします。 「クーポン券」と言う日本語は間違っている!? 日常で当たり前に使っている「クーポン券」という言葉。 一定の条件でお得な利益のある割引券や、優待券のことを指すときによく使うのではないでしょうか。 実はこの言葉は間違いなんです。 いったいどこが間違っているのでしょうか? 正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。 果たして、正解は? 正解は…重言だからなんです。 重言とは何のことかわかりますか? 簡単に言うと、「クーポン」という言葉自体が「券」という意味を持っているので、「クーポン券」は「券券」という意味になってしまうということです。 つまり、重言というのは「馬から落馬する」や「頭痛が痛い」のように、意味が重複する日本語表現のことなんですね。 「馬から落馬する」や「頭痛が痛い」のように目で見て重複がわかる言葉は、わかりやすく誤用とされることが多く、知ってる人も多いと思いますが、「クーポン券」のように目で見てわからないものは今でも慣用的に使われているものが多いんです。 ちなみに、「クーポン」とはフランス語で「券」という意味ですが、「割引」や「優待」という意味だと思っていた人も少なくないのではないでしょうか。 他にも、「チゲ鍋」という言葉も同様に、「チゲ」は韓国語で「鍋」という意味なので、「チゲ鍋」という言葉は「鍋鍋」と言っていることになります。 「排気ガス」も「気」が「ガス」という意味を持つので、「排気」もしくは「排ガス」と呼ぶことが正しいんですね。 このように、外来語と日本語の組み合わせでは、重言とされるものは意外と多いです。 「クーポン券」や「排気ガス」といった重言はもう定着してしまっていますが、それが重言と知っているかいないかではだいぶ違うのではないでしょうか? いかがでしたか? 会話のネタにもなる豆知識、家族や友達にもシェアしてみて! あわせて読みたい
例えば選挙の話だとか… こういったコマを用意して、 こうだ! 政治にも強い海原 雄山氏 さすがにここまでいくと文字が多いだろうか?それでもすべて文章で説明されるよりはいくらかすっと言葉が入るように思う。 というかもう というかもう、権威をもった人物でなくとも、セリフ然としていればある程度伝わるものになるのではないだろうか。野菜とか。 ※「美」は「神に供える羊が肥えて大きいことから"うつくしい"という意味になった」とのことですが、諸説あるようです 最近気づいてひとりで興奮した「羊羹、羊だらけ」の話をみんなにも伝えるべくナスと大根にしゃべってもらったが、もはやなんだか野菜でもいいような気もする。 もう、ふきだしだけでもいいんじゃ? 南極大陸を除くと、ヒマラヤ山脈を抱えるアジア大陸の平均高度がもっとも高い というわけでふきだしだけの終着駅までたどり着いた。ようこそ、ここが「伝えたいことは、漫画で。」鉄道の最果てである。 ふきだしだけと言えども、文章の羅列よりはいくらか読みやすくなったのではないか…?もうここまでこねくり回してしまった筆者には正常な判断がつかないが。 辛口カレーパン インターネットなどで、セリフのみを差し替えた漫画のコラージュなども見かけるが(というかこの記事も大差ないのだが)やはり漫画の持つ力というのは大きい。そして、強いだけに彼らに"自分の言葉"を代弁させることには慎重になるべきなのだろうな、ということも今回改めて感じた。 辛口のコメントを代弁させられる辛口カレーパンを最後に置いておきますので自由に使ってください
そんなジェイコブが一人の女性と出会い恋に落ち心を入れ替えるが、その娘は何とキャルの娘だったのです。 キャルはエミリーに内緒でもう一度プロポーズしようと子供たちも招くが、ナナはジェイコブを連れてきました。 エミリーは目隠しをされていて状況が分からないためイライラしています。 ナナ:So you guys, like, really know each other, then. 親しい間柄? エミリー:Oh, screw it. This is ridiculous. もうダメ!我慢できない! エミリー:Honey, he's really cute. イケメンね キャル:No, he's not. まさか ジェイコブ:Look at you. You're really a mother? I don't believe it, sister. ママじゃなくお姉さんでしょ? キャル: Let me get this straight. So you guys are a thing. You guys are a couple, right? You guys are together? 確認するが二人は付き合っているのか? ナナ:Yeah. そうよ キャル:No way. Break up right now. 今すぐ分かれろ ナナ:Daddy? パパ ジェイコブ:Please don't call him that. Cal, that's not gonna happen. それやめて。それは出来ない キャル:Then I will mess you up. ならぶっ殺す screw it と言うフレーズが出てきました。 screwは、そうです、スクリュードライバーのスクリュー(ネジ)です。 screw it は、「どうでもいい」「私の知った事じゃない」という意味です。 forget it. または I don't care. と言い換えることも出来ます。 映画の中では、目隠しをされているので状況が分からないエミリーがイライラしながら、「もうどうでもいい」と言って目隠しをとります。 screw up screwを使った表現で screw up があります。 「計画などをめちゃめちゃにする」、「台無しにする」、「大失敗する」という意味です。 I really screwed up!
マネーフォワードでは半期ごとに「スローガン」を発表しています。前回のスローガンは「BEYOND●●!(●●を超えて行こう)」、過去には「やり切る! !」「まず、動け。」などを選んできましたが、今年6月からの半期のスローガンは『「うれしい体験」を届けよう』にしました。 スローガンを選ぶようになったのは2017年上期からなので、今回の『「うれしい体験」を届けよう』はちょうど10番目のスローガンに当たります。 当時から、半期に一度メンバー全員が集まる総会を開催していましたが、僕たちが大切にするMVVC(Mission(社会への使命)Vision(目指すべき未来)Value(行動指針)Culture(大切にする文化))に加えて、この半期で一番メンバーに意識してもらいたいこと、大切にしたいことをうまく伝えたいなと思いながら、なかなかいい方法が見つかりませんでした。 そんな課題感を持っていた時に、サイバーエージェントさんでスローガンを掲げていらっしゃるという藤田さんの 社長ブログ を拝見して、「これだ!」と思い、真似させていただきました。(藤田さん、ありがとうございます!) 当時、サイバーエージェントさんが掲げてらっしゃったスローガンは「低姿勢」。イケイケのサイバーさんのイメージと異なった意外性にもすごく驚かされました。外部環境や自社状況を踏まえた藤田さんのメッセージは、社員に響く、そして社員の行動を変える強い言葉、スローガンだなと感じました。 日常で使ってもらえるスローガンを 会社のMVVCは普遍的なものですが、会社を取り巻く環境や、社内の状況は時事刻々と変化しています。そのため、MVVCとは別に、この半期全社で意識することをスローガンとして掲げています。 スローガンはキャッチーで、みんなに日々使ってもらえるような言葉を選ぶようにしています。僕も含めた経営陣のスピーチを全部覚えておくなど到底できないので、この半期意識したいことを社内に浸透させるための手段としてのスローガンの役割は大切です。また、スローガンは社内のコミュニケーションの中で使ってもらうことが重要です。 シュワッと溶ける議論に「まず、動け。」 前回の「BEYOND●●!
(ご指導ご鞭撻を感謝いたします) しかし、「ご指導ご鞭撻」は日本語独特のニュアンスであるため、直訳はネイティブにとって違和感のある英文です。日本語の正しいニュアンスは、次のような英文の方が伝わりやすいでしょう。 ・Thank you for your continued support. (いつもご支援いただきありがとうございます) ・We appreciate your continued support and look forward to working with you. (日頃サポートをいただきありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします) 「ご鞭撻」の正しい意味を理解して適切に使おう 「ご鞭撻」は励ましの意味を込めた指導のことで、相手からそのような指導を受けたいという気持ちを表しています。 具体的な指導や意見を求めるのではなく、「自分が未熟者であり、相手からのサポートを受けたい」という謙遜した気持ちの表現です。あくまで相手からの指導を示す言葉であり、自分が主語になることはありません。 ビジネスシーンでは挨拶やメールの締め言葉として使う場面が多いため、言い回しを覚えておくとよいでしょう。 Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています 1 風吹けば名無し 2021/07/07(水) 23:46:27. 29 ID:tr/3q/q80 怖いだろ 2 風吹けば名無し 2021/07/07(水) 23:46:43. 45 ID:ZL7RT0Ia0 たし蟹 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています